Havana D´Primera - Energías Oscuras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Havana D´Primera - Energías Oscuras




Energías Oscuras
Dark Energies
Te creiste que tu noche de placer,
You thought your night of pleasure,
Acabaría con el tormento que te está quitando el sueño,
Would end the torment that's taking away your sleep,
Que soy culpable ya lo y un perdón
That I'm guilty I already know and a pardon
Falsificado burla mi arrepentimiento.
Faked mocks my repentance.
Te creiste que yo nunca iba a saber,
You thought I would never know,
Que tu corazón desecho se vestiría de venganza,
That your shattered heart would dress up in vengeance,
En teoría soy un prófugo de tu despecho,
In theory I'm a fugitive from your spite,
Si el dolor mató al amor también mató a la confianza.
If sorrow killed love it also killed trust.
Sin ponerte a analizar que sería de nosotros,
Without analyzing what would become of us,
Te empeñaste en darle a que un clavo saca a otro.
You insisted on believing that one nail drives out another.
Pues te quedaste con las ganas de romperme el corazón,
Well, you were left wanting to break my heart,
Tu dolor es tan profundo que no puedes perdonar,
Your pain is so deep you can't forgive,
Ojalá que Dios alivie tu conciencia y tu razón,
May God relieve your conscience and your reason,
Porque un ser que no perdona al infierno va a parar.
Because a being who doesn't forgive will go to hell.
Te quedaste con las ganas de verme como alma en pena,
You were left wanting to see me like a lost soul,
Sin saber que tu condena es amarme con locura,
Without knowing that your destiny is to love me with madness,
El despecho llega frío y se esparce por tus venas,
Spite arrives cold and spreads through your veins,
Dejando tu vida plena sobre energías oscuras.
Leaving your fulfilled life on dark energies.
Pues te quedaste con las ganas de romperme el corazón,
Well, you were left wanting to break my heart,
Tu dolor es tan profundo que no puedes perdonar,
Your pain is so deep you can't forgive,
Ojalá que Dios alivie tu conciencia y tu razón,
May God relieve your conscience and your reason,
Porque un ser que no perdona al infierno va a parar.
Because a being who doesn't forgive will go to hell.
Te quedaste con las ganas de verme como alma en pena,
You were left wanting to see me like a lost soul,
Sin saber que tu condena es amarme con locura,
Without knowing that your destiny is to love me with madness,
El despecho llega frío y se esparce por tus venas,
Spite arrives cold and spreads through your veins,
Dejando tu vida plena sobre energías oscuras.
Leaving your fulfilled life on dark energies.





Writer(s): Alexander Abreu Manresa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.